Envoyer le message
Sanyuan Yinda Petroleum Machinery Co.,Ltd

Croisillon excentrique d'incidence principale de pompe de boue de résistance à l'usure soutenant AH1301010218 BOMCO

Détails sur le produit:
Lieu d'origine: La Chine
Nom de marque: YINDA
Certification: API 7K
Numéro de modèle: Pompe de boue triple
Conditions de paiement et expédition:
Quantité de commande min: 1
Prix: USD/CNY
Détails d'emballage: Caisse de contreplaqué/plat de fer
Délai de livraison: en stock
Conditions de paiement: T/T 30%DP, équilibre avant la livraison
Capacité d'approvisionnement: en stock
  • Détail Infomation
  • Description de produit

Détail Infomation

Utilisation: installation de perceuse Application du projet: Transport de la boue et rinçage des fluides
La structure: pompe à piston Standard ou non-standard: La norme
Nom du produit: Pompe de boue Produit d'origine: Applicable
Condition: Nouveau
Surligner:

Ressort de valve

,

accouplements de vitesse

,

Incidence principale de pompe de boue de BOMCO

Description de produit

Le roulement principal de la pompe à boue BOMCO, le roulement excentrique, le roulement à tête transversale AH1301010218 AH160101010800 AH1301010414 AH1301010312

 

 

Installation de l'arbre et des roulements

1 Installez les races intérieures du roulement du pignon sur l'arbre du pignon en les chauffant à 300°F dans un bain d'huile, un four électrique ou un chauffe-eau à induction.
2 Installez les races extérieures du roulement de pignon sur les supports du roulement à l'aide d'un réglage de glissement.
3 Avant d'installer les ensembles de support de roulement, placez l'arbre de pignon dans la pompe.
4 Faites glisser les ensembles de roulements et les joints sur l'arbre du pignon et dans le cadre de la pompe, en faisant preuve de prudence lorsqu'ils rencontrent la courbe interne.
5 Installez le joint d'huile du pignon et courez sur l'arbre.

 

BOMCO Mud Pump Main Bearing, Eccentric Bearing, Crosshead Bearing,AH1301010218,AH160101010800,AH1301010414,AH1301010312

 

Installation des tiges et des roulements

Chaque roulement est constitué de 3 parties (roulement extérieur, roulement intérieur et rouleaux), qui doivent être maintenues ensemble en ensembles.
2 Réinstaller l'épaule de roulement sur le vilebrequin.
3 Faites glisser le roulement chauffé sur l'arbre à manivelle avec l'anneau dégagé.
4 Installez le support intérieur pour fixer le roulement à sa place.
5 Remettez les barres de raccordement en position sur l'arbre à manivelle, en veillant à ne pas heurter ou endommager le train principal
6 Fixez la tige de raccordement en position en installant le support de support extérieur.
7 Réinstaller les roulements principaux conformément à l'annexe 5.3.4.
8 Réinstaller le vilebrequin dans le châssis d'alimentation conformément au paragraphe 5.3.6.

 

Croisillon excentrique d'incidence principale de pompe de boue de résistance à l'usure soutenant AH1301010218 BOMCO 1

 

Installation du roulement principal

1 Réinstaller les tiges de raccordement conformément à l'article 5.3.3 et vérifier que les extrémités du vilebrequin et des roulements sont exemptes de graisse.
2 Réinstallez les joints principaux du roulement.
3 Installez les roulements principaux dans les supports de roulement.
4 Faites glisser le roulement principal et le support sur le cône.
5 Installez le dispositif de retenue interne du roulement principal et boulonnez tous les dispositifs de retenue conformément au schéma de couple, page 53.

 

Croisillon excentrique d'incidence principale de pompe de boue de résistance à l'usure soutenant AH1301010218 BOMCO 2


Pour les produits de la catégorie 1
Les produits de la catégorie 1 ne sont pas soumis à un contrôle de conformité.
NFP 6/723.795 Q4/C9 229/723QU
Les États membres doivent fournir des informations détaillées sur les mesures à prendre.
NU 3238X2 M 32738H
23256 CAK/W33 3153256H
NUP 6/558.8 Q4 929/558.8 QK
Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises soient conformes à l'article 5 du règlement (CE) no 1224/2009.
Pour les appareils à commande numérique, le numéro de série est le numéro d'immatriculation.
Le produit doit être présenté sous forme d'une couche d'écoulement.
NFP 6/596.9/C9-1 228/596.9QU1
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et de répression en vue de lutter contre la pollution atmosphérique.
Le nombre total d'unités utilisées pour les véhicules à moteur
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et d'intervention.
Le projet de règlement (CE) n° 6/647.7 Q/P69-1 E228/647.7QU1
L'utilisation de produits chimiques est interdite.
Les émissions de dioxyde de carbone et de dioxyde de carbone sont déduites de l'échantillon de dioxyde de carbone.
Le produit doit être présenté dans un récipient contenant de l'alcool.
Le montant de l'aide est calculé en fonction de l'importance de l'aide.
Il s'agit d'un projet de loi visant à améliorer la qualité de l'eau potable dans le pays.
Le nombre d'équipements utilisés est déterminé en fonction de l'état de la zone géographique.
Le gouvernement britannique
NFP 6/723.795 Q4/C9-1 229/723QU1
L'équipement est équipé d'un système de contrôle de la qualité.
Les produits de la catégorie 1 peuvent être utilisés pour les produits de la catégorie 2 ou 3
Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises soient conformes à l'article 5 de la directive.
NUP 6/812.8 Q/P69 E929/812.8 QU
Les produits de la catégorie 1 doivent être présentés dans le catalogue des produits de la catégorie 1 ou 2 dans le catalogue des produits de la catégorie 1.
NU 3052/C9 3032152U
Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide accordée.
NUP 6/838.2 Q/P69 E929/838.2 QU
NNAL 6/256.184 Q/C9YA 254951QU Les États membres doivent déclarer que les produits de la pêche sont soumis à des restrictions.
NU 3040X3 ER/C9 32840UE
Le montant de la subvention est calculé en fonction de l'activité de l'entreprise.
NUP 6/558.8 Q4/C9 929/558.8QU1
L'équipement est constitué d'une série de pièces de rechange, dont les pièces de rechange sont des pièces de rechange.
NU 3044X3 ER/C9 32844UE
23160 CAIC9W33 3053760HU
NUP 6/711.2 Q/P69YB E928/711.2 QUY
Les États membres doivent veiller à ce que les mesures prises par les autorités compétentes soient conformes à l'article 5 du règlement (CE) no 1224/2009.
NU 3220 M/P69 E3032220HU
Le nombre de points de contrôle est déterminé en fonction de l'échantillon.
NFP 6/292.1 M/P69W33 E22958HUK
Le nombre total d'équipements utilisés est de:
NO 2344 M/C9YA4 32644U
L'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption de l'exemption
NUP 6/840/C9 929/840
NU 2324 EM/C9 32624HU
N.U.2344 M/C9YA4 32644U
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et de contrôle.
NUP 19/710/C9W33 10929/710U
NU 2322 EM/C9 32622U
NO 2336 M/C9YA4 32636HU
Les États membres doivent fournir des informations détaillées sur les mesures à prendre.
NUP 19/630/C9 10929/630U
NU 2320 M/C9 32620HU
NU2324 EM/C9 32624HU
22248 CA/C9W33 53548HU
NUP 29/530/CNP 20929/530U
N.U. 2314 M 32614H
NU2322 EM/C9 32622U
Le nombre total d'équipements utilisés pour le contrôle de l'état de l'air
NUP 2992 2092992
N.U. 2312 E 32612E
NJ 6/203.2 M/C9W33 42941HUK
NU 6/341.3 M 32948H
NU 6/266.6 Q4/C9YB4 CG329/266.6QUY
NU 6/292.1 M/C9W33YA 32958HUK
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
NU 6/358.775 Q4/C9YB4 CG329/358.775Pourquoi?
NFP 6/393.7 M/C3W33 3G229/393.7HK
NUP 6/393.7 Q/C9W33YA 92979QUK
NUP 6/393.7 M/C9W33YA 92979HUK
Le montant de l'aide est calculé à partir de l'ensemble des ressources disponibles.
NF 6/406.362 Q/HCP69W33YA E12981SQUK Les produits de base sont les produits de base de l'Union.
N 6/406.362 Q/P69W33 E2981QUK Le gouvernement fédéral
N 6/406.362M/C9W33YA 22981HUK
NUP 1892 Q/C9 1092892QU
NUP 6/469.9 Q4 929/469.9 Q
NUP 6/508 Q4NUP 929/508Q
6/546.1 Q4/C9 929/546.1 QU
NFP 6/558.8 Q4/C9 228/558.8QU
NUP 6/571.5 Q4 929/571.5 Q
NFP 6/596.9Q4/C9 228/596.9QU
NUP 6/596.9 Q4/C9 929/596.9QU
NUP 6/666,75 Q4/C9 929/666,75 QU
NUP 6/673.1 Q4 929/673.1 Q
NUP 6/673.1 Q4/YA 929/673.1QK
NUP 6/711.2 Q4 929/711.2 Q
NUP 6/762 Q/C9 929/762 QU
NU 3228X2 M/C9 32828U
Le nombre total d'équipements utilisés pour le contrôle de l'état de l'air
NUP 464779 Q4/C9YA4 92984QU
NNAL 6/101.6 Q4/C5W33XYA2 5G354920Q, dont le numéro d'immatriculation est le
N.U. 3036X2 M/C4 4G32836H
Le nombre total d'équipements utilisés est fixé par la Commission.
NUP464775 Q4/C9YA4 928/508QU
Le nombre total d'équipements utilisés dans le secteur de l'électricité
N.U. 3040X3 M/C4 4G32840H
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et d'intervention.
NUP 464744 Q4/C9 929/558.8QU
Le nombre total d'émissions de CO2 est estimé à 0,9%.
N.U. 3044X3 M/C4 4G32844H
Le système d'aérodrome doit être équipé d'un système d'aérodromes de type A.
NUP 464776 Q4/C9YA4 928/660.4QU
Il s'agit d'un projet de loi visant à améliorer les conditions de vie des personnes handicapées.
N.U. 3044X3 MC4 4G32844H
Le montant de l'impôt sur les sociétés est calculé en fonction de l'impôt sur les sociétés.
NUP 464777 Q4/C9YA4 929/660.4QU
Il s'agit d'un projet de loi visant à améliorer les conditions de vie des personnes handicapées.
NU 3152 M/C4 C4G3032752H
Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide accordée.
NUP19/800X2 Q4/C9 10929/800QU
Le nombre total d'équipements utilisés dans le cadre de l'essai est de:
Pour les appareils à moteur à combustion
Les États membres peuvent prévoir des mesures de prévention et d'intervention.
NFP 38/600X2 Q4 228/600Q
Le nombre de points de contact est déterminé par le nombre de points de contact.
Le nombre de personnes concernées par les mesures de prévention
Les produits de la catégorie 1 ne sont pas soumis à un contrôle de conformité.
NFP 38/600X2 Q4 228/600Q
Le nombre de points de contact est déterminé par le nombre de points de contact.
Le montant de l'aide est fixé à la valeur de l'aide accordée.
Les produits de l'annexe II sont soumis à des conditions particulières.
NFP 38/630 Q4 30228/630Q
NAL 4034/C9 4104134U
NU 3040X3 M/C9 CG32840HU
Le nombre total d'émissions de CO2 est estimé à:
NFP38/630 Q4 30228/630Q Les résultats de l'enquête
NAL 6034X2 M/C9W33X 154734HU
Le nombre total d'émissions de CO2 est estimé à:
Pour les produits de la sous-famille:
NFP38/666.75X3 Q4 228/666.75Q Les produits de base ne sont pas soumis à l'obligation de fournir des produits de base.
NAL 4036/C9 4104136U
NU 3044X3 M/C91 32844HU
Le nombre de fois où les données sont utilisées est supérieur à:
NFP 38./666.75X3 Q4 228/666.75Q
Le nombre total d'équipements utilisés pour le contrôle des émissions de CO2 est de:

 

Modèle de pièces de pompe à boue

 

BOMCO

Le F-500

Le F-800

F-1000

Le F-1300

Le F-1600

Le numéro de l'établissement

F-1600L

F-2200HL

Hong Hua

HHF-500:

HHF-800

HHF-1300

HHF-1600

3NB-1600F

5NB-1600

5NB-2400

 

Résultats de l'enquête Résultats de la recherche Résultats de la recherche          

 

RG

RGF-800 RGF-1000 RGF-1300 RGF-1600      

 

Lanzhou

3NB1000C

3NB1300C

3NB1600F

3NB1600L

 

 

 

 

Le comité de surveillance

Le F-500

Le F-800

F-1000

Le F-1300

Le F-1600

Réglage de l'émission

FC-2200

Le numéro FB-1300

Gardner et Denver

HAP

P7

P8/9

P10/11

 

 

 

 

Le secteur privé

7-P-50

8 P-80

9-P-100

Le numéro d'immatriculation

Les produits de base

Le numéro 14P-200

Les autres produits

 

Oilwell

A-850-PT

A-1100-PT

A-1400-PT

A-1700-PT, sous réserve de l'accord

 

 

 

 

Le TSC

WF-500

WF-800

Le WF-1000

WF-1300

WF-1600

Le WF-2000

WF-2200

 

Le groupe IDECO

Le T-500

Le T-800

T-1000

T-1300

T-1600

 

 

 

RUSSIE

UNBT-1180L

UNBT-950A

UNB-600

 

 

 

 

 

 

Questions fréquentes
1) Comment puis-je passer commande?
R: Vous pouvez nous contacter par e-mail au sujet de vos détails de commande, ou passer commande en ligne.

2) Comment puis-je vous payer?
R: Après avoir confirmé notre PI, nous vous demanderons de payer. T/T est le moyen le plus courant que nous utilisons.

3) Quelle est la procédure de commande?
R: Nous discutons d'abord des détails de la commande, des détails de la production. Nous vous délivrons ensuite un PI pour votre confirmation.Après avoir reçu le dépôt., nous commençons à traiter la commande. Nous avons généralement besoin de 15-25 jours si nous n'avons pas les articles en stock. Avant la production est terminée, nous vous contacterons pour les détails de l'expédition, et le paiement du solde.Une fois le paiement effectué, nous commençons à préparer l'expédition pour vous.

4) Comment réagissez-vous lorsque vos clients reçoivent des produits défectueux?
A: remplacement. S'il y a des articles défectueux, nous les créditerons généralement à notre client ou les remplacerons lors de la prochaine expédition.

5) Comment vérifiez-vous toutes les marchandises sur la chaîne de production?
R: Nous avons une inspection sur place et une inspection du produit fini. Nous vérifions les marchandises lorsqu'elles entrent dans la procédure de production de l'étape suivante.

 

Plus de vue sur le client:Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix.

Prenez contact avec nous

Entrez votre message

Vous pourriez être dans ces